Loi fédérale sur l’application du génie génétique au domaine non humain (Loi sur le génie génétique, LGG). País/Territorio Suiza Tipo de documento Legislación Fecha 2003 (2017) Fuente FAO, FAOLEX Materia Ganado, Medio ambiente gen., Cultivos Palabra clave Legislación básica Control de la contaminación Organismo genéticamente modificado (OGM) Infracciones/sanciones Biotecnología Área geográphica Alpes, Europa, Europa y Central Asia, Atlántico Nordeste, Europa Occidental Entry into force notes La présent loi entre en vigueur le 5 juillet 2005. Resumen La présente loi a pour but de protéger l’être humain, les animaux et l’environnement contre les abus en matière de génie génétique; de veiller à ce que les applications du génie génétique servent l’être humain, les animaux et l’environnement. En outre elle vise plus particulièrement: a. à protéger la santé et la sécurité de l’être humain, des animaux et de l’environnement; b. à conserver à long terme la diversité biologique et la fertilité du sol; c. à garantir l’intégrité des organismes vivants; d. à permettre le libre choix des consommateurs; e. à empêcher la fraude sur les produits; f. à encourager l’information du public; g. à tenir compte de l’importance de la recherche scientifique dans le domaine du génie génétique pour l’être humain, les animaux et l’environnement. L’article 3 établit que la présente loi s’applique à l’utilisation d’animaux, de végétaux et d’autres organismes génétiquement modifiés ainsi qu’à l’utilisation de leurs métabolites et de leurs déchets. Le texte comprend 38 articles répartis en 7 chapitres comme suit: Dispositions générales (1er); Utilisation des organismes génétiquement modifiés (2); Exécution (3); Voies de droit (4); Responsabilité civile (5); Dispositions pénales (6); Dispositions finales (7). Texto completo Francés Página web www.admin.ch Referencias - Legislación Implementado por Ordonnance sur les mouvements transfrontières des organismes génétiquement modifies (Ordonnance de Cartagena, OCart). Legislación | Suiza | 2004 (2012) Palabra clave: Control de la contaminación, Organismo genéticamente modificado (OGM), Acceso-a-la-información, Recopilación de datos/informes, Comercio internacional, Envasado/etiquetado, Biotecnología Fuente: FAO, FAOLEX Ordonnance sur l'utilisation des organismes en milieu confiné (Ordonnance sur l'utilisation confinées, OUC). Legislación | Suiza | 2012 (2015) Palabra clave: Control de la contaminación, Organismo genéticamente modificado (OGM), Conservación de suelos/mejoramiento de suelos, Autorización/permiso, Inspección, Transporte/depósito, Recopilación de datos/informes, Clasificación/declasificación, Tarifas/cánones relativos al medio ambiente, Zona protegida, Medicamentos, Biotecnología Fuente: FAO, FAOLEX Ordonnance sur les denrées alimentaires et les objets usuels (ODAlOUs). Legislación | Suiza | 2016 Palabra clave: Control de calidad de los alimentos/inocuidad de los alimentos, Higiene/procedimientos sanitarios, Transporte/depósito, Comercio interior, Comercio internacional, Procesamiento/manipulación, Carne, Derechos/cánones, Fraude, Infracciones/sanciones, Corte/tribunal Fuente: FAO, FAOLEX