Ordonnance sur l’importation, le transit et l’exportation des denrées alimentaires et des objets usuels (OITEDO). País/Territorio Suiza Tipo de documento Reglamento Fecha 1995 (2002) Fuente FAO, FAOLEX Materia Alimentación y nutrición, Ganado Palabra clave Comercio internacional Aditivos alimentarios Control de calidad de los alimentos/inocuidad de los alimentos Inspección Certificación Medicamentos Sanidad animal Área geográphica Alpes, Europa, Europa y Central Asia, Atlántico Nordeste, Europa Occidental Entry into force notes La présente ordonnance entre en vigueur le 1er juillet 1995. Resumen La présente ordonnance règle: a. le dédouanement des marchandises à l’importation, en transit et à l’exportation dans les bureaux de douane ou au domicile de l’expéditeur ou du destinataire agréé par la Direction générale des douanes; b. l’importation des médicaments vétérinaires; c. les contrôles dans les entreprises au sens de l’article 11; d. les exigences auxquelles doivent satisfaire les marchandises destinées au transit et à l’exportation. L’article 2 établit que sont réputées marchandises au sens de la présente ordonnance: a. les denrées alimentaires, excepté la viande et les préparations à base de viande; b. les additifs pour denrées alimentaires; c. les produits de base; d. les objets usuels. Le texte est formé par 20 articles répartis en 8 sections dont les plus importants sont: Importation (2); Transit (3); Exportation (4); Annonce et renseignements (5); Formation (6); Protection juridique (7). Texto completo Francés Página web www.admin.ch Referencias - Legislación Revocado por Ordonnance sur les denrées alimentaires et les objets usuels (ODAlOUs). Legislación | Suiza | 2005 (2016) Palabra clave: Control de calidad de los alimentos/inocuidad de los alimentos, Higiene/procedimientos sanitarios, Transporte/depósito, Comercio interior, Comercio internacional, Procesamiento/manipulación, Carne, Derechos/cánones, Fraude, Infracciones/sanciones, Corte/tribunal Fuente: FAO, FAOLEX