Ordonnance sur les substances (OCsubst). País/Territorio Suiza Subdivisión territorial Bern Tipo de documento Reglamento Fecha 1990 Fuente FAO, FAOLEX Materia Desechos y sustancias peligrosas Palabra clave Sustancias peligrosas Cumplimiento/aplicación Infracciones/sanciones Área geográphica Alpes, Europa, Europa y Central Asia, Atlántico Nordeste, Europa Occidental Entry into force notes La présente ordonnance entre en vigueur le 1er septembre 1990. Resumen La présente ordonnance met en exécution la loi fédérale du 7 octobre 1983 sur la protection de l'environnement. L’article 2 établit qu’il incombe au Laboratoire cantonal: 1) de remplir les tâches du service spécialisé cantonal; 2) d'effectuer des analyses; de contrôler l'efficacité des mesures prises; 3) d'exercer un contrôle sur le marché; 4) d'informer l'Office fédéral de l'environnement, des forêts et du paysage, ainsi que l'autorité de décision, en cas de contestations; 5) de procéder à des contrôles à la demande des bureaux de douane. Le texte comprend 42 articles. Texto completo Francés Página web www.be.ch Referencias - Legislación Implementa Loi fédérale sur la protection de l'environnement (Loi sur la protection de l'environnement, LPE). Legislación | Suiza | 1983 (2022) Palabra clave: Ley marco, Control de la contaminación, Principio contaminador-pagador, Protección del medio ambiente, Principio de cautela, EIA, Tarifas/cánones relativos al medio ambiente, Institución, Conservación del ecosistema, Peligros, Subvención/incentivo, Expropiación, Cumplimiento/aplicación, Contaminación de las aguas dulces Fuente: FAO, FAOLEX