Ordonnance relative aux émoluments liés au trafic des animaux (OEmol-TA). País/Territorio Suiza Tipo de documento Reglamento Fecha 2006 (2011) Fuente FAO, FAOLEX Materia Ganado Palabra clave Producción animal Derechos/cánones Autorización/permiso Recopilación de datos/informes Bovinos Ovinos/caprinos Porcinos Área geográphica Alpes, Europa, Europa y Central Asia, Atlántico Nordeste, Europa Occidental Entry into force notes La présente ordonnance entre en vigueur le 1er août 2006. Resumen L’article 1er de l’ordonnance susvisée établit que la présente ordonnance régit les émoluments perçus auprès des détenteurs d’animaux pour l’identification et l’enregistrement des animaux à onglons et pour l’enregistrement du trafic des animaux dans la banque de données sur le trafic des animaux. Les émoluments sont perçus sur les marques auriculaires selon les tarifs figurant en annexe. Le texte comprend 8 articles et 1 annexe. Texto completo Francés Página web www.admin.ch Referencias - Legislación Implementa Loi fédérale sur les épizooties (LFE). Legislación | Suiza | 1966 (2022) Palabra clave: Plagas/enfermedades, Sanidad animal, Subvención/incentivo, Recopilación de datos/informes Fuente: FAO, FAOLEX Revoca Ordonnance concernant les émoluments liés au trafic des animaux. Legislación | Suiza | 2001 (2005) Palabra clave: Recopilación de datos/informes, Derechos/cánones, Marcado/identificación, Registro, Transporte/depósito Fuente: FAO, FAOLEX Enmendado porr Modification de l’ordonnance Ordonnance relative aux émoluments liés au trafic des animaux (OEmol-TA). Legislación | Suiza | 2011 Palabra clave: Producción animal, Derechos/cánones, Autorización/permiso, Recopilación de datos/informes, Bovinos, Ovinos/caprinos, Porcinos Fuente: FAO, FAOLEX Revocado por Ordonnance relative aux émoluments liés au trafic des animaux (OEmol-TA). Legislación | Suiza | 2015 Palabra clave: Producción animal, Bovinos, Recopilación de datos/informes, Ovinos/caprinos, Porcinos, Autorización/permiso Fuente: FAO, FAOLEX