Ordonnance concernant les émoluments liés au trafic des animaux. País/Territorio Suiza Tipo de documento Reglamento Fecha 2001 (2005) Fuente FAO, FAOLEX Fuente original Recueil officiel des lois fédérales nº 19, 15 mai 2001, p. 1349 à 1352. Materia Ganado Palabra clave Recopilación de datos/informes Derechos/cánones Marcado/identificación Registro Transporte/depósito Área geográphica Alpes, Europa, Europa y Central Asia, Atlántico Nordeste, Europa Occidental Entry into force notes La présente ordonnance entre en vigueur le 15 avril 2001. Resumen L'article 1er établit que la présente ordonnance régit les émoluments perçus auprès des détenteurs d'animaux pour l'identification et l'enregistrement des animaux à onglons et pour l'enregistrement du trafic des animaux dans la banque de données centrale. Les émoluments sont perçus sur les marques auriculaires selon les tarifs figurant en annexe. Le texte comprend 8 articles et 1 annexe. Texto completo Francés Página web www.admin.ch Referencias - Legislación Implementa Loi fédérale sur les épizooties (LFE). Legislación | Suiza | 1966 (2022) Palabra clave: Plagas/enfermedades, Sanidad animal, Subvención/incentivo, Recopilación de datos/informes Fuente: FAO, FAOLEX Revocado por Ordonnance relative aux émoluments liés au trafic des animaux (OEmol-TA). Legislación | Suiza | 2006 (2011) Palabra clave: Producción animal, Derechos/cánones, Autorización/permiso, Recopilación de datos/informes, Bovinos, Ovinos/caprinos, Porcinos Fuente: FAO, FAOLEX