Ordonnance portante adoption du plan de mesures pour la protection de l’air. País/Territorio Suiza Subdivisión territorial Fribourg Tipo de documento Reglamento Fecha 2007 Fuente FAO, FAOLEX Materia Aire y atmósfera Palabra clave Control de la contaminación Calidad del aire/contaminación del aire Emisiones Cumplimiento/aplicación Área geográphica Alpes, Europa, Europa y Central Asia, Atlántico Nordeste, Europa Occidental Entry into force notes La présente ordonnance entre en vigueur le 1er janvier 2008. Resumen La présente ordonnance met en exécution la loi fédérale du 7 octobre 1983 sur la protection de l’environnement (LPE), l’ordonnance fédérale du 16 décembre 1985 sur la protection de l’air et l’arrêté du 23 juin 1992 d’exécution de dispositions fédérales sur la protection de l’air. L’article 1er établit que le Plan de mesures pour la protection de l’air, composé de la partie « Etude de base » de février 2006 et de la partie «Mesures» d’août 2007, est adopté. Le texte comprend 5 articles. Texto completo Francés Página web www.fr.ch Referencias - Legislación Implementa Arrêté d’exécution de dispositions fédérales sur la protection de l'air. Legislación | Suiza | 1992 (2008) Palabra clave: Control de la contaminación, Calidad del aire/contaminación del aire, Emisiones, Cumplimiento/aplicación Fuente: FAO, FAOLEX Loi fédérale sur la protection de l'environnement (Loi sur la protection de l'environnement, LPE). Legislación | Suiza | 1983 (2022) Palabra clave: Ley marco, Control de la contaminación, Principio contaminador-pagador, Protección del medio ambiente, Principio de cautela, EIA, Tarifas/cánones relativos al medio ambiente, Institución, Conservación del ecosistema, Peligros, Subvención/incentivo, Expropiación, Cumplimiento/aplicación, Contaminación de las aguas dulces Fuente: FAO, FAOLEX Ordonnance sur la protection de l’air (OPair). Legislación | Suiza | 1985 (2023) Palabra clave: Control de la contaminación, Calidad del aire/contaminación del aire, Emisiones Fuente: FAO, FAOLEX