Ordonnance d’exécution de l’ordonnance fédérale sur la protection contre le bruit (OEOPB). País/Territorio Suiza Subdivisión territorial Fribourg Tipo de documento Reglamento Fecha 2009 Fuente FAO, FAOLEX Materia Aire y atmósfera Palabra clave Control de la contaminación Procedimientos judiciales/procedimientos administrativos Cumplimiento/aplicación Contaminación acústica Área geográphica Alpes, Europa, Europa y Central Asia, Atlántico Nordeste, Europa Occidental Entry into force notes La présente ordonnance entre en vigueur avec effet rétroactif au 1er janvier 2009. Resumen La présente ordonnance précise les modalités d’application de l’ordonnance fédérale du 15 décembre 1986 sur la protection contre le bruit (OPB). Elle définit: a) l’attribution des compétences et des tâches des autorités cantonales chargées de l’application de la législation en matière de protection contre le bruit; b) les procédures applicables; c) les modalités qui prévalent en matière de subventions liées à l’assainissement acoustique des routes communales et des routes privées affectées à l’usage commun; d) d’autres dispositions d’exécution. Le texte comprend 19 articles répartis en 5 chapitres comme suit: Objet (1er); Organisation (2); Limitation des émissions et assainissement (3); Subventions à l’assainissement et aux mesures d’isolation acoustique des routes existantes (4); Dispositions finales (5). Texto completo Francés Página web www.fr.ch Referencias - Legislación Implementa Ordonnance sur la protection contre le bruit (OPB). Legislación | Suiza | 1986 (2023) Palabra clave: Control de la contaminación, Contaminación acústica Fuente: FAO, FAOLEX