Ordonnance concernant l’importation et le transit d’animaux par voie aérienne en provenance de pays tiers (OITA). País/Territorio Suiza Tipo de documento Reglamento Fecha 2007 (2014) Fuente FAO, FAOLEX Materia Ganado Palabra clave Plagas/enfermedades Sanidad animal Protección de los animales Comercio internacional Transporte/depósito Área geográphica Alpes, Europa, Europa y Central Asia, Atlántico Nordeste, Europa Occidental Entry into force notes La présente ordonnance entre en vigueur le 1er juillet 2007. Resumen L’article 1er de l’ordonnance susvisée établit que la présente ordonnance fixe les exigences que doivent remplir les animaux provenant de pays tiers et les modalités du contrôle de ces animaux au moment de leur importation ou de leur transit par voie aérienne. Le texte comprend 28 articles répartis en 5 sections comme suit: Dispositions générales (1); Importation (2); Transit (3); Contrôles et mesures (4); Entrée en vigueur (5). Texto completo Francés Página web www.admin.ch Referencias - Legislación Implementa Ordonnance concernant l'importation, le transit et l'exportation d'animaux et de produits animaux (OITE). Legislación | Suiza | 2007 (2014) Palabra clave: Carne, Productos pesqueros, Moluscos, Comercio internacional, Derechos/cánones, Infracciones/sanciones, Fraude, Comercio interior, Subproductos animales, Alimentos para animales/piensos Fuente: FAO, FAOLEX Loi fédérale sur les épizooties (LFE). Legislación | Suiza | 1966 (2022) Palabra clave: Plagas/enfermedades, Sanidad animal, Subvención/incentivo, Recopilación de datos/informes Fuente: FAO, FAOLEX Revocado por Ordonnance réglant les échanges d’importation, de transit et d’exportation d’animaux et de produits animaux avec les pays tiers (OITE-PT). Legislación | Suiza | 2015 (2017) Palabra clave: Bovinos, Comercio internacional, Transporte/depósito Fuente: FAO, FAOLEX