Ordonnance concernant l’agrément d’institutions scientifiques au titre de la Convention sur la conservation des espèces. País/Territorio Suiza Tipo de documento Reglamento Fecha 1980 (2013) Fuente FAO, FAOLEX Materia Especies silvestres y ecosistemas Palabra clave Institución Investigación Comercio internacional Fauna silvestre Flora silvestre Especies en peligro Cumplimiento/aplicación Protecíon de las especies Comercio de especies Área geográphica Alpes, Europa, Europa y Central Asia, Atlántico Nordeste, Europa Occidental Entry into force notes La présente ordonnance entre en vigueur le 1er janvier 1981. Resumen La présente ordonnance met en exécution l’ordonnance du 16 juin 1975 sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d’extinction. L’article 1er établit que l’Office Vétérinaire Fédéral peut agréer comme institutions scientifiques: a) les institutions accessibles de façon générale à tous les utilisateurs compétents et dirigées selon des principes scientifiques; b) Les instituts des hautes écoles; c) Les instituts de recherches de la Confédération ou des institutions scientifiques équivalentes. Ces institutions doivent disposer en permanence d’une collection de spécimens d’animaux ou de végétaux. Le texte comprend 4 articles. Texto completo Francés Página web www.admin.ch Referencias - Legislación Revocado por Ordonnance du DFI sur le contrôle de la circulation des espèces de faune et de flore protégées (Ordonnance sur les contrôles CITES). Legislación | Suiza | 2013 (2023) Palabra clave: Protecíon de las especies, Fauna silvestre, Flora silvestre, Inspección, Comercio interior, Comercio internacional, Cumplimiento/aplicación, Infracciones/sanciones, Comercio de especies Fuente: FAO, FAOLEX