Ordonnance (2/94) concernant l'importation de sangliers tirés à la chasse. País/Territorio Suiza Tipo de documento Reglamento Fecha 1994 Fuente FAO, FAOLEX Materia Especies silvestres y ecosistemas Palabra clave Sanidad animal Fauna silvestre Comercio internacional Autorización/permiso Área geográphica Alpes, Europa, Europa y Central Asia, Atlántico Nordeste, Europa Occidental Entry into force notes La présente ordonnance entre en vigueur le 15 février 1994. Resumen Ordonnance concernant l'importation de sangliers tirés à la chasse par l'Office vétérinaire fédéral. L'article 1er établit qu'en dérogation à l'article 37, 1er alinéa, lettre e, de l'ordonnance du 20 avril 1988 concernant l'importation, le transit et l'exportation d'animaux et de produits animaux (OITE), une autorisation est requise pour l'importation de sangliers tirés à la chasse en Europe par des personnes domiciliées en Suisse. En plus l'Office fédéral détermine dans le cadre de l'autorisation si un envoi doit être soumis à la visite vétérinaire de frontière, quels documents doivent être produits et quels examens doivent être effectués. Le texte comprend 4 articles. Texto completo Francés Página web www.admin.ch Referencias - Legislación Implementa Ordonnance concernant l'importation, le transit et l'exportation d'animaux et de produits animaux (OITE). Legislación | Suiza | 1988 (2007) Palabra clave: Carne, Productos pesqueros, Moluscos, Subproductos animales, Alimentos para animales/piensos, Comercio internacional, Transporte/depósito, Normas, Inspección, Recursos genéticos Fuente: FAO, FAOLEX Loi fédérale sur les épizooties (LFE). Legislación | Suiza | 1966 (2022) Palabra clave: Plagas/enfermedades, Sanidad animal, Subvención/incentivo, Recopilación de datos/informes Fuente: FAO, FAOLEX Revocado por Ordonnance concernant l'abrogation d'ordonnances relatives à des mesures immédiates de police des épizooties. Legislación | Suiza | 2002 Palabra clave: Sanidad animal, Subproductos animales, Comercio internacional, Fauna silvestre Fuente: FAO, FAOLEX