Ordonnance sur les substances dangereuses pour l'environnement (Ordonnance sur les substances, Osubst). País/Territorio Suiza Tipo de documento Reglamento Fecha 1986 (2003) Fuente FAO, FAOLEX Materia Ganado, Desechos y sustancias peligrosas Palabra clave Alimentos para animales/piensos Medicamentos Sanidad animal Control de la contaminación Contaminación del suelo/calidad Sustancias peligrosas Autorización/permiso Institución Inspección Recopilación de datos/informes Comercio internacional Área geográphica Alpes, Europa, Europa y Central Asia, Atlántico Nordeste, Europa Occidental Entry into force notes La présente ordonnance entre en vigueur le 1er septembre 1986. Resumen Une ordonnance sur les substances dangereuses pour l'environnement. Elle a pour but: a. De protéger l'homme, les animaux et les plantes, leurs biotopes et leurs biocénoses ainsi que le sol, des atteintes nuisibles ou incommodantes dues à l'usage de substances pouvant présenter un danger pour l'environnement et b. De limiter préventivement la pollution due aux substances pouvant présenter un danger pour l'environnement. Le texte comprend 76 articles divisés en 7 chapitres dont les plus importants sont: Obligation de respecter l'environnement (2). Ce chapitre est divisé en deux articles concernant le Devoir général de diligence (art. 9) et des Apports modérés dans l'environnement (art. 10). Obligations spécifiques du fabricant (3). Ce chapitre comprend 5 sections: Restriction et interdiction (sect. 1); Contrôle autonome (sect. 2); Notification e licence (sec, 3); Exécution des analyses (sect. 4); Information des acquéreurs (sect. 5). Obligations spécifiques du commercant (chap. 4). Ce chapitre traite les matières suivantes: Principe (art. 42); Fiche de données de sécurité (art. 42a); Information des acquéreurs (art. 43). Conditions particulières pour l'utilisation (5). Cette dernière partie porte sur le Permis (art. 45) et l'Autorisation d'utiliser (art. 46). Tâches des autorités (chap. 6). Ce chapitre est formé par 7 sections: Vérification du contrôle autonome, de la notification et des demandes de licence (sect. 1), Surveillance de l'importation et de l'exportation (sect. 2); Surveillance du marché (sect. 3); Autres tâches de cantons (sect. 4); Acquisition, traitement et communication des informations (sect. 5); Commission d'experts en écotoxicologie (sect. 6); Emoluments et voies de recours (sect. 7). Cinque annexes sont jointes. Texto completo Francés Página web www.admin.ch Referencias - Legislación Implementado por Ordonnance relative au permis pour l'utilisation des produits de traitement des plantes en agriculture (OPerA). Legislación | Suiza | 1993 Palabra clave: Plaguicidas, Agentes de control biológico, Frutas/nueces comestibles, Viticultura/prácticas enológicas, Autorización/permiso, Control de la contaminación, Sustancias peligrosas Fuente: FAO, FAOLEX Ordonnance relative au permis pour l'utilisation des produits de traitement des plantes en horticulture (OPerH). Legislación | Suiza | 1993 Palabra clave: Floricultura, Plaguicidas, Autorización/permiso Fuente: FAO, FAOLEX Ordonnance relative au permis pour l'utilisation des fluides frigorigènes (OperFl). Legislación | Suiza | 1993 Palabra clave: Control de la contaminación, Sustancias peligrosas, Autorización/permiso Fuente: FAO, FAOLEX Ordonnance sur les émoluments de l'Office fédéral de l'environnement, des forêts et du paysage pour les prestations fournies et les décisions prises en relation avec l'ordonnance sur les substances (Oémol–Osubst). Legislación | Suiza | 1995 (2000) Palabra clave: Sustancias peligrosas, Tarifas/cánones relativos al medio ambiente, Derechos/cánones Fuente: FAO, FAOLEX Ordonnance sur le montant de la taxe d’élimination anticipée pour des piles et des accumulateurs. Legislación | Suiza | 1999 (2005) Palabra clave: Tarifas/cánones relativos al medio ambiente, Residuos peligrosos, Gestión de desechos Fuente: FAO, FAOLEX Ordonnance portant application de la loi fédérale du 7 octobre 1983 sur la protection de l'environnement. Legislación | Suiza | 1990 (2001) Palabra clave: Control de la contaminación, Calidad del aire/contaminación del aire, Contaminación acústica, EIA, Cumplimiento/aplicación, Infracciones/sanciones Fuente: FAO, FAOLEX Arrêté d’exécution de l’ordonnance fédérale sur les substances dangereuses pour l’environnement. Legislación | Suiza | 1990 (2012) Palabra clave: Control de la contaminación, Sustancias peligrosas, Institución Fuente: FAO, FAOLEX Revocado por Ordonnance sur l’abrogation et la modification du droit en vigueur du fait de la loi sur les produits chimiques. Legislación | Suiza | 2005 Palabra clave: Control de la contaminación, Sustancias peligrosas Fuente: FAO, FAOLEX