Ordonnance sur la protection contre les accidents majeurs (Ordonnance sur les accidents majeurs, OPAM). País/Territorio Suiza Tipo de documento Reglamento Fecha 1991 (2015) Fuente FAO, FAOLEX Materia Medio ambiente gen. Palabra clave EIA Sustancias peligrosas Peligros Organismo genéticamente modificado (OGM) Residuos peligrosos Transporte/depósito Efectos transfronterizos Área geográphica Alpes, Europa, Europa y Central Asia, Atlántico Nordeste, Europa Occidental Entry into force notes La présente ordonnance entre en vigueur le 1er avril 1991. Resumen La présente ordonnance porte la réglementation relative à la protection contre les accidents majeurs. Ella a pour but de protéger la population et l’environnement des graves dommages résultant d’accidents majeurs. Elle s’applique: a. Aux entreprises dépassant les seuils quantitatifs des substances, des produits ou des déchets spéciaux; b. Aux entreprises utilisant des micro-organismes génétiquement modifiés ou pathogènes pour des activités des classes 3 ou 4 au sens de l’ordonnance du 25 août 1999 sur l’utilisation confinée; c. Aux installations ferroviaires servant au transport ou au transbordement de marchandises dangereuses; d. Aux routes de grand transit au sens de l’ordonnance du 6 juin 1983 concernant les routes de grand transit, lorsqu’elles sont utilisées pour le transport. Le texte comprend 26 articles répartis en 6 sections comme suit: Dispositions générales (Ier); Principes de la prévention (2); Maîtrise des accidents majeurs (3); Tâches des cantons (4); Tâches de la Confédération (5); Dispositions finales (6). Quatre annexes sont jointes. Texto completo Francés Página web www.admin.ch Referencias - Legislación Implementado por Guidelines implementing the environmental impact assessment. Legislación | Suiza | 1993 (2011) Palabra clave: Control de la contaminación, EIA, Sustancias peligrosas, Peligros, Cumplimiento/aplicación, Infracciones/sanciones Fuente: FAO, FAOLEX Ordonnance d'introduction de l'ordonnance fédérale sur les accidents majeurs (OiOPAM). Legislación | Suiza | 1993 (2005) Palabra clave: Control de la contaminación, EIA, Sustancias peligrosas, Peligros, Organismo genéticamente modificado (OGM), Residuos peligrosos, Transporte/depósito, Efectos transfronterizos Fuente: FAO, FAOLEX Arrêté d’exécution de dispositions fédérales sur la protection contre les accidents majeurs. Legislación | Suiza | 1992 (2012) Palabra clave: Control de la contaminación, Sustancias peligrosas, Peligros, Efectos transfronterizos, EIA, Cumplimiento/aplicación, Infracciones/sanciones Fuente: FAO, FAOLEX Règlement d'application des dispositions fédérales relatives à la protection contre les accidents majeurs et les organismes dangereux pour l'environnement. Legislación | Suiza | 2001 (2014) Palabra clave: EIA, Sustancias peligrosas, Peligros, Organismo genéticamente modificado (OGM), Cumplimiento/aplicación, Infracciones/sanciones Fuente: FAO, FAOLEX Arrêté concernant l'application de l'ordonnance fédérale sur la protection contre les accidents majeurs. Legislación | Suiza | 1993 Palabra clave: Control de la contaminación, EIA, Institución, Cumplimiento/aplicación Fuente: FAO, FAOLEX Ordinance on implementation of the Federal Major Accidents Protection Ordinance. Legislación | Suiza | 1998 (2011) Palabra clave: Control de la contaminación, EIA, Sustancias peligrosas, Institución, Cumplimiento/aplicación Fuente: FAO, FAOLEX Ordinance implementing the Federal Major Accidents Protection Ordinance. Legislación | Suiza | 1999 Palabra clave: Control de la contaminación, EIA, Sustancias peligrosas, Institución, Cumplimiento/aplicación Fuente: FAO, FAOLEX Règlement sur l'organisation et la coordination des secours en cas d'accident majeur ou de catastrophe (RORCA). Legislación | Suiza | 2006 Palabra clave: Peligros, Inspección, EIA, Planificación ambiental, Recopilación de datos/informes, Cumplimiento/aplicación, Infracciones/sanciones, Política/planificación Fuente: FAO, FAOLEX