Modification de l’ordonnance sur la viticulture et l’importation de vin. País/Territorio Suiza Tipo de documento Reglamento Fecha 2005 Fuente FAO, FAOLEX Materia Alimentación y nutrición Palabra clave Viticultura/prácticas enológicas Área geográphica Alpes, Europa, Europa y Central Asia, Atlántico Nordeste, Europa Occidental Entry into force notes La présente modification entre en vigueur le 1er juin 2005 sous réserve de l’alinéa 2 ; l’article 7i entre en vigueur le 1er juin 2005 et a effet jusqu’au 31 décembre 2011. Resumen La présent ordonnance modifie l’ordonnance du 7 dècembre 1998 sur la viticulture et l’importation de vin. En particulier, on modifie l’article 7i concernant le Versement et décomptes des contributions; l’article 10 ayant trait aux Mentions traditionnelles, l’article 25 intitulé Exécution, et l’article 26a sur la Disposition transitoire de la modification du 13 avril 2005. Le texte comprend 3 articles et 1 annexe. Texto completo Francés Página web www.admin.ch Referencias - Legislación Enmienda Ordonnance sur la viticulture et l'importation de vin (Ordonnance sur le vin). Legislación | Suiza | 1998 (2005) Palabra clave: Viticultura/prácticas enológicas, Comercio internacional, Inspección, Clasificación/declasificación, Institución, Fondo especial, Certificación, Control de calidad de los alimentos/inocuidad de los alimentos Fuente: FAO, FAOLEX