Modification de l’ordonnance sur la viticulture et l’importation de vin. Country/Territory Switzerland Document type Regulation Date 2005 Source FAO, FAOLEX Subject Food & nutrition Keyword Viticulture/oenological practices Geographical area Alps, Europe, Europe and Central Asia, North-East Atlantic, Western Europe Entry into force notes La présente modification entre en vigueur le 1er juin 2005 sous réserve de l’alinéa 2 ; l’article 7i entre en vigueur le 1er juin 2005 et a effet jusqu’au 31 décembre 2011. Abstract La présent ordonnance modifie l’ordonnance du 7 dècembre 1998 sur la viticulture et l’importation de vin. En particulier, on modifie l’article 7i concernant le Versement et décomptes des contributions; l’article 10 ayant trait aux Mentions traditionnelles, l’article 25 intitulé Exécution, et l’article 26a sur la Disposition transitoire de la modification du 13 avril 2005. Le texte comprend 3 articles et 1 annexe. Full text French Website www.admin.ch References - Legislation Amends Ordonnance sur la viticulture et l'importation de vin (Ordonnance sur le vin). Legislation | Switzerland | 1998 (2005) Keyword: Viticulture/oenological practices, International trade, Inspection, Classification/declassification, Institution, Special fund, Certification, Food quality control/food safety Source: FAO, FAOLEX