Ordonnance sur les définitions et les autorisations dans le domaine atomique (Ordonnance atomique, OA). País/Territorio Suiza Tipo de documento Reglamento Fecha 1984 (2005) Fuente FAO, FAOLEX Materia Energía Palabra clave Energía nuclear Autorización/permiso Radiación Inspección Comercio internacional Subvención/incentivo Residuos peligrosos Área geográphica Alpes, Europa, Europa y Central Asia, Atlántico Nordeste, Europa Occidental Entry into force notes La présente ordonnance entre en vigueur le 1er mars 1984. Resumen La susdite ordonnance porte la réglementation relative aux définitions et les autorisations dans le domaine atomique. Le texte comprend 23 articles répartis en 5 sections: Définitions (1); Autorisations délivrées pour la Suisse, surveillance (2); Importation, exportation, transit, activité d’intermédiaire, trafic d’entrepôt (3); Prétentions pécuniaires (4); Dispositions finales (5). Texto completo Francés Página web www.admin.ch Referencias - Legislación Revocado por Ordonnance sur l’énergie nucléaire (OENu). Legislación | Suiza | 2004 (2017) Palabra clave: Energía nuclear, Radiación, Autorización/permiso, Política/planificación Fuente: FAO, FAOLEX