Ecolex Logo
El portal del
derecho ambiental
Resultados de la búsqueda » Legislación

Act respecting the conservation and development of wildlife (R.S.Q., c.C-61.1).

País/Territorio
Canadá
Subdivisión territorial
Québec
Tipo de documento
Legislación
Fecha
1983 (2020)
Fuente
FAO, FAOLEX
Materia
Pesca, Especies silvestres y ecosistemas
Palabra clave
Legislación básica Pesca continental Pesca marítima Autorización de pesca Pesca artesanal Pesca no-comercial Pueblos indígenas Derechos tradicionales/derechos consuetudinarios Productos pesqueros Peces de agua dulce Peces marinos Moluscos Acuicultura Crustáceos Cumplimiento/aplicación Infracciones/sanciones Procedimientos judiciales/procedimientos administrativos Manejo y conservación pesquera Animales acuáticos Autorización/permiso Ordenación/conservación Protección del hábitat Caza/captura Armas de caza/métodos de caza Autorización/permiso de caza Derechos de caza Cría en ranchos/cría en cautividad Desarrollo sostenible Pájaros Fauna silvestre Flora silvestre Productos silvestres Recolección/cosecha Conservación del ecosistema Especies en peligro Ordenación comunitaria Protecíon de las especies
Área geográphica
Americas, Ártico, Asia y Pacifico, Pacífico Oriental, América del Norte, Atlántico Norte
Resumen

The object of this Act is the conservation of wildlife and its habitat, their development in keeping with the principle of sustainable development, and the recognition of every person’s right to hunt, fish and trap in accordance with the law. To that end, this Act establishes various prohibitions that relate to the conservation of wildlife resources and various standards of safety, and sets forth the rights and obligations of hunters, fishers and trappers. “Animal” means any mammal, bird, amphibian or reptile of any genus, species or subspecies propagating naturally in the wild in Québec or elsewhere from indigenous stock, or not easily distinguishable from wild species by its size, colour or shape, whether or not it is born or kept in captivity; this term also applies, wherever permitted by the context, to any part or to the flesh of such an animal. “Fish” means any fish, the eggs and sexual products of such a fish, or any aquatic mollusc or crustacean. Wildlife protection officers and other officers are appointed in accordance with the Public Service Act (chapter F-3.1.1) to see to the enforcement of this Act. The Government may authorize the Minister to expropriate an immovable or a real right necessary for wildlife conservation or management or for the conservation of a wildlife habitat. The Government is authorized, to better reconcile wildlife conservation and management requirements with the activities pursued by Native people for food, ritual or social purposes, or to further facilitate wildlife resource development and management by Native people, to enter into agreements with any Native community represented by its band council in respect of any matter to which Chapter III, IV or VI applies. The provisions of the agreements shall prevail over the provisions of this Act or the regulations. However, a community, undertaking or person to whom or which an agreement applies shall be exempted from the application of irreconcilable provisions of this Act and the regulations only insofar as the community, undertaking or person abides by the terms of the agreement. Every animal hunted, trapped or acquired, every fish caught or acquired, and every pelt acquired that is found in the possession of a person is presumed to have been hunted, trapped, caught or acquired, as the case may be, in Québec, unless he proves otherwise. No person may disturb, destroy or damage a beaver dam or the eggs, nest or den of an animal. No person may pursue, mutilate or deliberately kill an animal with a vehicle, aircraft or motor-boat. No person may hunt or disturb big game while it is in its yard, except as provided by regulation. The Government may, by regulation, authorize (1) the training of an animal or a dog in places where an animal or an animal of a class of animals determined by regulation is habitually found; (2) the training of an animal or a dog by using an animal; (3) a field trial for testing the hunting skills of an animal or a dog in places where an animal or an animal of a class of animals determined by regulation is habitually found; and (4) a field trial for testing the hunting skills of an animal or a dog by using another animal. No person may hunt or trap an animal determined by regulation or attempt to do so with an object, an animal, a domestic animal or a dog other than those determined by regulation. No person may hunt big game at night with a spotlight. No person may use a spotlight at night to detect the presence of an animal in a place frequented by big game. No person may use a firearm, crossbow or bow to shoot or attempt to shoot at a representation of an animal or part of an animal installed by a wildlife protection officer for the purpose of enforcing this Act. No person may hunt while he is under the influence of an alcoholic beverage within the meaning of the Act respecting offences relating to alcoholic beverages (chapter I-8.1). No person may kill or capture more animals than the number prescribed by regulation. No person may hunt, trap or fish on, or fish from, private land if it is owned by a party to a memorandum of agreement entered into with the Minister for the purposes of wildlife management and accessibility, without having first obtained the authorization of the owner or his representative. No person may hunt or trap in a forest station erected under the Sustainable Forest Development Act (chapter A-18.1). No person may hunt unless he holds a licence issued for such purpose. No person may trap unless he holds a licence issued for such purpose. No person may fish with a line or with rod and line in a place determined by regulation unless he holds a licence issued for such purpose. To keep an animal in captivity or to capture it with a view to keeping it in captivity and, where such is the case, to dispose thereof, a person must hold a licence issued for such purpose and comply with the norms, number and conditions prescribed by regulation. No person may use a certificate or licence issued to another person. Every year, the Minister shall establish a fishing management plan. The purpose of a plan is to optimize the social and economic benefits related to wildlife harvesting while ensuring the conservation of animal species. A plan must determine the apportionment of halieutic resources according to the following order of priorities: (1) the reproductive stock; (2) fishing for food purposes; (3) sport fishing; (4) commercial fishing.

Texto completo
Inglés
Página web
www.gouv.qc.ca

Referencias - Legislación

Implementado por

Regulation respecting fishing and hunting areas R.Q. c. C-61.1, r.34).

Legislación | Canadá | 1990 (2014)

Palabra clave: Zona de pesca, Zona de protección pesquera, Manejo y conservación pesquera, Zonificación, Caza/captura

Fuente: FAO, FAOLEX

Regulation respecting hunting and fishing controlled zones (R. Q. c. C-61.1, r.78).

Legislación | Canadá | 1999 (2014)

Palabra clave: Pesca continental, Zona de protección pesquera, Registro, Infracciones/sanciones, Zona de pesca, Manejo y conservación pesquera, Caza/captura, Zona protegida

Fuente: FAO, FAOLEX

Regulation respecting aquaculture and the sale of fish ((R.Q. c. C-61.1, r.7).

Legislación | Canadá | 1994 (2014)

Palabra clave: Acuicultura, Peces de agua dulce, Peces diádromos, Comercio interior, Comercio internacional, Transporte/depósito, Enfermedades de los peces, Incremento del stock/repoblación, Infracciones/sanciones, Manejo y conservación pesquera, Pueblos indígenas, Sanidad animal, Animales acuáticos

Fuente: FAO, FAOLEX

Regulation respecting the classes of licences to keep animals in captivity and their term (R. Q. c. C-61.1, r.20.1).

Legislación | Canadá | 1998 (2014)

Palabra clave: Fauna silvestre, Cría en ranchos/cría en cautividad, Anfibios, Autorización/permiso, Clasificación/declasificación

Fuente: FAO, FAOLEX

Regulation respecting hunting (CQLR c C-61.1, r 12).

Legislación | Canadá | 1999 (2020)

Palabra clave: Caza/captura, Armas de caza/métodos de caza, Autorización/permiso de caza, Derechos de caza, Temporadas

Fuente: FAO, FAOLEX

Regulation respecting the classes of aquaculture licences (c. C-61.1, r.9).

Legislación | Canadá | 1994 (2014)

Palabra clave: Autorización/permiso, Clasificación/declasificación, Acuicultura, Transporte/depósito

Fuente: FAO, FAOLEX

Regulation respecting fishing licences (c. C-61.1, r.20.2).

Legislación | Canadá | 2001 (2014)

Palabra clave: Pesca marítima, Autorización/permiso, Clasificación/declasificación, Peces marinos, Infracciones/sanciones, Autorización de pesca, Manejo y conservación pesquera

Fuente: FAO, FAOLEX

Regulation respecting animals in captivity (R.Q. c. C-61.1, r.5).

Legislación | Canadá | 2002 (2014)

Palabra clave: Fauna silvestre, Cría en ranchos/cría en cautividad, Anfibios, Zona protegida, Institución, Investigación, Pájaros, Infracciones/sanciones

Fuente: FAO, FAOLEX

Regulation respecting hunting activities (R. Q. c. C-61.1, r.1)

Legislación | Canadá | 1999 (2020)

Palabra clave: Caza/captura, Autorización/permiso de caza, Certificación, Transporte/depósito, Infracciones/sanciones

Fuente: FAO, FAOLEX

Regulation respecting trapping activities and the fur trade (R.Q. c. C-61.1, r. 3).

Legislación | Canadá | 1999 (2014)

Palabra clave: Fauna silvestre, Protección de los animales, Comercio internacional, Cría en ranchos/cría en cautividad, Caza/captura, Armas de caza/métodos de caza

Fuente: FAO, FAOLEX

Regulation respecting salmon fishing controlled zones (R. Q. c. C-61.1, r.79).

Legislación | Canadá | 1999 (2014)

Palabra clave: Pesca continental, Peces diádromos, Zona de protección pesquera, Zona de pesca, Infracciones/sanciones, Manejo y conservación pesquera, Animales acuáticos

Fuente: FAO, FAOLEX

Regulation respecting wild fowl hunting controlled zones (R.Q. c. C-61.1, r.77).

Legislación | Canadá | 1999 (2014)

Palabra clave: Caza/captura, Pájaros, Zona protegida, Tarifas por autorización/permiso de caza, Infracciones/sanciones

Fuente: FAO, FAOLEX

Fishing Activities Regulation (R.Q. c. C-61.1, r.2).

Legislación | Canadá | 1999 (2013)

Palabra clave: Pesca continental, Autorización de pesca, Manejo y conservación pesquera, Autorización/permiso

Fuente: FAO, FAOLEX

Regulation respecting animals that must be declared (R. Q. c. C-61.1, r. 4).

Legislación | Canadá | 2002 (2014)

Palabra clave: Fauna silvestre, Protección de los animales

Fuente: FAO, FAOLEX

Regulation respecting the fees to be paid under section 106.6 of the Act respecting the conservation and development of wildlife (R. Q. c. C-61.1, r.17).

Legislación | Canadá | 1997 (2014)

Palabra clave: Ordenación/conservación, Derechos/cánones, Ordenación comunitaria

Fuente: FAO, FAOLEX

Regulation respecting the animal species or categories designated under Division IV.1.1 of the Animal Health Protection Act (CQLR c P-42, r. 6).

Legislación | Canadá | 2004 (2014)

Palabra clave: Producción animal, Equino

Fuente: FAO, FAOLEX

Regulation respecting wildlife habitats habitats (R.Q. C-61.1, r. 18).

Legislación | Canadá | 1993 (2020)

Palabra clave: Uso sostenible, Conservación del ecosistema, Ordenación/conservación, Fauna silvestre, Protección del hábitat, Desarrollo sostenible

Fuente: FAO, FAOLEX

Regulation respecting wildlife sanctuaries (R.Q. C-61.1, r. 53).

Legislación | Canadá | 2004 (2008)

Palabra clave: Conservación del ecosistema, Derechos de caza, Autorización de pesca, Fauna silvestre, Flora silvestre, Autorización/permiso

Fuente: FAO, FAOLEX