Ordonnance concernant les émoluments perçus par l'Office vétérinaire fédéral (OEVET). Country/Territory Switzerland Document type Regulation Date 1985 (2015) Source FAO, FAOLEX Subject Livestock, Food & nutrition, Wild species & ecosystems Keyword Institution Royalties/fees Hygiene/sanitary procedures Food quality control/food safety Animal welfare Pests/diseases Animal health Wild fauna Wild flora Protection of species Geographical area Alps, Europe, Europe and Central Asia, North-East Atlantic, Western Europe Entry into force notes La présente ordonnance entre en vigueur le 1er janvier 1986. Abstract Ordonnance concernant les émoluments perçus par l'Office vétérinaire fédéral. L'article 1er établit que la présente ordonnance fixe les émoluments des prestations de services, y compris des décisions, de l'Office vétérinaire fédéral (Office fédéral) dans les domaines régis par: a. La loi fédérale du 9 mars 1978 sur la protection des animaux; b. La loi du 9 octobre 1992 sur les denrées alimentaires; c. La loi du 1 er juillet 1966 sur les épizooties; d. La convention du 3 mars 1973 sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction (Convention sur la conservation des espèces) et l'ordonnance du 19 août 1981 sur la conservation des espèces. Le texte comprend 27 articles divisés en 3 chapitres comme suit: Dispositions générales (I); Tarif des émoluments (2); Dispositions finales. Full text French Website www.admin.ch References - Legislation Implements Loi fédérale sur les denrées alimentaires et les objets usuels (Loi sur les denrées alimentaires, LDAI). Legislation | Switzerland | 1992 (2013) Keyword: Basic legislation, Food quality control/food safety, Hygiene/sanitary procedures, Agricultural commodities, Inspection, Fraud, Offences/penalties Source: FAO, FAOLEX Loi fédérale sur la protection des animaux (LPA). Legislation | Switzerland | 1978 (2006) Keyword: Basic legislation, Animal welfare, Transport/storage, Research, Slaughtering, Subsidy/incentive Source: FAO, FAOLEX