Ordinance on the delivery of electricity. Pays/Territoire Suisse Sous-division territoriale Basel-Stadt Type du document Règlement Date 1989 Source FAO, FAOLEX Sujet Énergie Mot clé Conservation de l'énergie/production de l'énergie Production d'énergie hydroélectrique Commerce intérieur Autorisation/permis Infractions/sanctions Aire géographique Alpes, Europe, Europe et Asie Centrale, Atlantique du Nord-Est, Europe du Ouest Entry into force notes The present Ordinance enters into force on 1 October 1989. Résumé The present Ordinance implements the Law of 21 April 1988 on the supply of energy and potable water by the Industrial Plant Basel to the Canton Basel Stadt. The Ordinance applies to the supply of electricity (electric energy) by the Industrial Pland Basel. The text consists of 77 articles divided into 15 Parts as follows: Sphere of application (I); General provisions (II); Public power supply (III); Transformer stations (IV); Connection (V); Domestic installations (VI); Measuring devices (VII); Counter (VIII); Conditions of delivery and use (IX); Accounting (X); Public lightening (XI); Public watches (XII); Authorization for installations (XIII); Special and completing provisions (XIV); Repeal of existing legislation (XV). One Annex is enclosed. Texte intégral Allemand Site web www.bs.ch Références - Législation Implemente Law on the supply of energy and potable water by the Industrial Plant Basel to the Canton Basel- Stadt (Industrial Plants Basel Law). Législation | Suisse | 1988 Mot clé: Conservation de l'énergie/production de l'énergie, Transport/dépôt, Lutte contre la pollution, Pollution des eaux douces, Approvisionnement en eau, Eau potable, Royalties/redevances, Infractions/sanctions Source: FAO, FAOLEX