× Information on this section of ECOLEX comes from the InforMEA Portal which compiled information from MEA Secretariats with the support of the European Union. The accuracy of the information displayed is the responsibility of the originating data source. In case of discrepancy the information as displayed on the respective MEA website prevails. La presqu'île de Valdés (Argentine) Type du document Décision Numéro de référence VIII.A.1 Date Nov 29, 1999 SourceUNEP, InforMEA Statut active Sujet Espèces sauvages et écosystèmes Traité Convention concernant la protection du patrimoine mondial, culturel et naturel (Nov 23, 1972) Réunion 23e session du Comité Site web whc.unesco.org Résumé Nom du bien : La presqu'île de Valdés N° d'ordre : 937 Etat partie : Argentine Critères : N (iv) Le Comité a décidé d'inscrire la presqu'île de Valdés sur la Liste du patrimoine mondial sur la base du critère (iv). La presqu'île de Valdés contient des habitats naturels très importants et significatifs pour la conservation in situ de plusieurs espèces menacées d'importance universelle exceptionnelle et notamment pour sa concentration mondialement importante de baleines franches, une espèce menacée d'extinction qui se reproduit dans la région. Elle est également importante pour les populations reproductrices d'éléphants et de lions de mer. La région présente un exemple exceptionnel de techniques de chasse de l'orque adaptées aux conditions côtières locales. Le Comité a félicité le gouvernement de la province de Chubut de favoriser la préparation d'un plan de gestion collaboratif intégré. Le Comité a recommandé que l'Etat partie, ainsi que les organes locaux et régionaux responsables: (a) veillent à ce que des contrôles efficaces soient en place pour lutter contre toute menace éventuelle de pollution provenant de la ville de Puerto Madryn dans les eaux du Golfo Nuevo; (b) soutiennent les efforts des autorités compétentes pour obtenir l'équipement nécessaire afin de réagir rapidement à tout risque de marée noire provenant de la navigation pour protéger les valeurs de conservation marine de la région; (c) préparent un plan de gestion du tourisme en tant qu'élément intégral du plan global de gestion; (d) encouragent la mise en oeuvre du plan de gestion collaboratif intégré et, en particulier, garantissent que les agriculteurs et d'autres propriétaires privés puissent jouer un rôle à part entière dans le développement d'un tourisme écologiquement responsable; (e) travaillent au niveau international afin de garantir que toute la gamme des mammifères marins concernés soit protégée.