Regulation on running of an emergency slaughter facility. País/Territorio Suiza Subdivisión territorial Nidwalden Tipo de documento Reglamento Fecha 2005 Fuente FAO, FAOLEX Materia Ganado Palabra clave Matanza Higiene/procedimientos sanitarios Infracciones/sanciones Área geográphica Alpes, Europa, Europa y Central Asia, Atlántico Nordeste, Europa Occidental Entry into force notes The present Ordinance enters into force on 1 February 2005. Resumen The present Regulation enforces the Ordinance of 18 December 1996 implementing the Federal Foodstuff Act. In particular, article 1 establishes that the Canton Nidwalden shall set up a slaughter facility for emergency cases. The text - consisting of 8 articles – deals with the following aspects: emergency slaughtering, hygienic requirements, cooling facilities, supervisions and duty to notify, costs and entry into force. Texto completo Alemán Página web www.nw.ch Referencias - Legislación Implementa Introductory Ordinance relating to the federal legislation on foodstuff and objects of daily use (Cantonal Foodstuffs Ordinance). Legislación | Suiza | 1996 (2010) Palabra clave: Control de calidad de los alimentos/inocuidad de los alimentos, Higiene/procedimientos sanitarios, Carne, Derechos/cánones, Subvención/incentivo, Corte/tribunal, Solución de controversias, Infracciones/sanciones Fuente: FAO, FAOLEX