Ordonnance sur les médicaments (OMéd). País/Territorio Suiza Tipo de documento Reglamento Fecha 2018 (2022) Fuente FAO, FAOLEX Materia Ganado, Alimentación y nutrición, General Palabra clave Acceso-a-la-información Autorización/permiso Clasificación/declasificación Recopilación de datos/informes Organismo genéticamente modificado (OGM) Inspección Institución Envasado/etiquetado Monitoreo Salud pública Control de calidad de los alimentos/inocuidad de los alimentos Sanidad animal Medicamentos Área geográphica Alpes, Europa, Europa y Central Asia, Atlántico Nordeste, Europa Occidental Entry into force notes La présente ordonnance entre en vigueur le 1er janvier 2019, sous réserve de l’al. 2. 2 Les art. 37, al. 2 et 3, et 51 entrent en vigueur le 1er janvier 2020. Resumen Cette ordonnance, articulée en douze chapitres, règle l'autorisation de la mise sur le marché des médicaments prêts à l'emploi ainsi que des procédés; les critères de classification des médicaments par catégories de remise; les restrictions à la distribution; l'autorisation de vente par correspondance de médicaments; la surveillance du marché et la vigilance; l'information du public;la liste des recommandations de dosage pour l'usage de médicaments en pédiatrie; la publication des résultats des essais cliniques. Texto completo Francés Página web www.fedlex.admin.ch Referencias - Legislación Enmendado porr Ordonnance portant adaptation d’ordonnances au nouveau droit européen sur les médicaments vétérinaires. Legislación | Suiza | 2022 Palabra clave: Salud pública, Medicamentos, Sanidad animal, Autorización/permiso, Comercio internacional Fuente: FAO, FAOLEX