Ordonnance sur la réduction des émissions de CO2 des voitures de tourisme. País/Territorio Suiza Tipo de documento Reglamento Fecha 2011 (2012) Fuente FAO, FAOLEX Materia Aire y atmósfera Palabra clave Control de la contaminación Calidad del aire/contaminación del aire Emisiones Tarifas/cánones relativos al medio ambiente Área geográphica Alpes, Europa, Europa y Central Asia, Atlántico Nordeste, Europa Occidental Entry into force notes La présente ordonnance entre en vigueur le 1er mai 2012. Resumen La présente ordonnance met en exécution la loi sur le CO2 du 8 octobre 1999. L’ordonnance réglemente, conformément aux articles 11d à 11i de la loi sur le CO2, le calcul des émissions de CO2 déterminantes des voitures de tourisme, le calcul des valeurs cibles et la procédure. Le texte comprend 31 articles répartis en 7 sections comme suit: Objet et champ d’application (1); Importateurs et constructeurs (2); Bases de mesure (3); Procédure (4); Répartition du produit de la sanction à la population (5); Rapports (6); Dispositions finales (7). Texto completo Francés Página web www.admin.ch Referencias - Legislación Implementa Loi fédérale sur la réduction des émissions de CO2 (Loi sur le CO2). Legislación | Suiza | 1999 (2011) Palabra clave: Control de la contaminación, Calidad del aire/contaminación del aire, Emisiones, Tarifas/cánones relativos al medio ambiente Fuente: FAO, FAOLEX Revocado por Ordonnance sur la réduction des émissions de CO2 (Ordonnance sur le CO2). Legislación | Suiza | 2012 (2022) Palabra clave: Control de la contaminación, Calidad del aire/contaminación del aire, Emisiones, Tarifas/cánones relativos al medio ambiente, Capa de ozono, Cumplimiento/aplicación Fuente: FAO, FAOLEX