Ordonnance de l'Office fédéral de l'agriculture sur l'assortiment des cépages et l'examen des variétés. País/Territorio Suiza Tipo de documento Reglamento Fecha 1998 (1999) Fuente FAO, FAOLEX Fuente original Recueil officiel des lois fédérales nº 4, 2 février 1999, p. 535 à 537. Materia Cultivos Palabra clave Producción vegetal Variedad vegetal Viticultura/prácticas enológicas Clasificación/declasificación Institución Área geográphica Alpes, Europa, Europa y Central Asia, Atlántico Nordeste, Europa Occidental Entry into force notes La présente ordonnance entre en vigueur le 1er janvier 1999. Resumen L'article 1er établit que sont recommandées pour la culture en Suisse les variétés mentionnées dans l'assortiment des cépages figurant à l'annexe de la présente ordonnance. Pour l'admission de nouvelles variétés dans l'assortiment des cépages, la Station fédérales de recherches en production végétale de Changins (station) détermine les aptitudes des variétés. L'ordonnance est constituée par 6 articles et 1 annexe. Texto completo Francés Página web www.admin.ch Referencias - Legislación Implementa Ordonnance sur la viticulture et l'importation de vin (Ordonnance sur le vin). Legislación | Suiza | 1998 (2005) Palabra clave: Viticultura/prácticas enológicas, Comercio internacional, Inspección, Clasificación/declasificación, Institución, Fondo especial, Certificación, Control de calidad de los alimentos/inocuidad de los alimentos Fuente: FAO, FAOLEX Revocado por Ordonnance de l’OFAG concernant la liste des cépages admis à la certification et à la production de matériel standard et l’assortiment des cépages (Ordonnance sur les cépages). Legislación | Suiza | 2007 (2013) Palabra clave: Producción vegetal, Variedad vegetal, Viticultura/prácticas enológicas, Clasificación/declasificación, Institución Fuente: FAO, FAOLEX