Ordonnance concernant les prescriptions de sécurité pour les installations de transport par conduites (OSITC). País/Territorio Suiza Tipo de documento Reglamento Fecha 2007 (2008) Fuente FAO, FAOLEX Materia Energía Palabra clave Conservación de energía/producción de energía Gas natural Hidrocarburos Transporte/depósito Inspección Infracciones/sanciones Área geográphica Alpes, Europa, Europa y Central Asia, Atlántico Nordeste, Europa Occidental Entry into force notes La présente ordonnance entre en vigueur le 1er mai 2007. Resumen La présente ordonnance met en exécution l’article 52, alinéa 2, de la loi fédérale du 4 octobre 1963 sur les installations de transport par conduites. Notamment, l’ordonnance s’applique à l’élaboration des projets touchant les installations de transport par conduites soumises à la LITC ainsi qu’à la construction, l’exploitation et à l’entretien de celles-ci. Le texte comprend 65 articles répartis en 12 sections comme suit: Dispositions générales (1er); Tracé (2); Distances de s sécurité (3); Conduites (4); Mesures de protection et de sécurité (5); Vannes et dispositifs de décharge (6); Mesures de surveillance (7); Construction (8); Exploitation, entretien et contrôle (9); Mesures préventives (10); Dispositions pénales (11); Dispositions finales (12). Texto completo Francés Página web www.admin.ch Referencias - Legislación Implementa Loi fédérale sur les installations de transport par conduits de combustibles ou carburants liquides ou gazeux (Loi sur les installations de transport par conduites, LITC). Legislación | Suiza | 1963 (2006) Palabra clave: Conservación de energía/producción de energía, Gas natural, Hidrocarburos, Transporte/depósito, Inspección Fuente: FAO, FAOLEX Implementado por Ordonnance cantonale sur les installations de transport par conduites (OCTC). Legislación | Suiza | 2012 (2013) Palabra clave: Conservación de energía/producción de energía, Gas natural, Hidrocarburos, Transporte/depósito, Inspección, Autorización/permiso, Cumplimiento/aplicación Fuente: FAO, FAOLEX