Ordonnance 131/Agri.Vét. du 24 juin 1940 relatif à la Police sanitaire des animaux domestiques. País/Territorio Congo, Rep. Dem. del Tipo de documento Legislación Fecha 1940 Fuente FAO, FAOLEX Materia Ganado Palabra clave Sanidad animal Monitoreo Medicamentos Institución Área geográphica Africa, Africa Central, Países menos desarrollados, Atlántico Sur Resumen La présente ordonnance régit la police sanitaire des animaux domestiques. En effet, les gouverneurs de province sont délégués comme autorité qualifiée au sens de l’article 5 du décret du 28 juillet 1938. Toutefois, pour l’application des articles 15, 16, 1er et 2e alinéas, 18, 25, 27, 35, 43, 44, 50 52 54, 106, 107, 110, 120, 121, 122, 123, 134, 144, 154, 155, les gouverneurs de province peuvent déléguer leurs pouvoirs aux vétérinaires provinciaux. Par ailleurs, les commissaires de district sont désignés comme autorité territoriale qualifiée au sens de l’article 5 du décret du 28 juillet 1938. Les chefs de province sont délégués pour désigner, nominativement et dans chaque cas particulier, comme autorité territoriale qualifiée tous autres fonctionnaires ou agents du service territorial. Texto completo Francés Página web www.leganet.cd Referencias - Legislación Implementa Décret du 28 juillet 1938 sur la police sanitaire des animaux domestiques. Legislación | Congo, Rep. Dem. del | 1938 Palabra clave: Carne, Control de calidad de los alimentos/inocuidad de los alimentos, Procesamiento/manipulación, Infracciones/sanciones, Comercio internacional, Monitoreo, Productos silvestres, Sanidad animal, Plagas/enfermedades, Inspección, Equino, Aves de corral, Bovinos, Porcinos, Ovinos/caprinos, Evaluación/manejo de riesgos, Cuarentena, Fauna silvestre Fuente: FAO, FAOLEX