Modification de l'ordonnance du 23 décembre 1994 sur la production et la mise dans le commerce des semences de céréales. País/Territorio Suiza Tipo de documento Reglamento Fecha 1996 Fuente FAO, FAOLEX Fuente original Recueil officiel des lois fédérales nº 40, 15 octobre 1996, p. 2737 à 2747. Materia Cultivos Palabra clave Materiales de propagación/semillas Cereales/granos/arroz Clasificación/declasificación Variedad vegetal Producción vegetal Cultivos/praderas Productos agrícolas Área geográphica Alpes, Europa, Europa y Central Asia, Atlántico Nordeste, Europa Occidental Entry into force notes La présente modification entre en vigueur le 15 octobre 1996. Resumen Les modifications de la susdite ordonnance du 23 décembre 1994 concernent, entre autres, la phrase introductive de l'article 27: "(2) Les établissements multiplicateurs sont tenus de communiquer au service des semences et plants la liste de leurs livraisons de semences de multiplications aux producteurs agréés; ils transmettent cette information, dans les délais fixés dans l'annexe 5, au moyen du formulaire reconnu par le service des semences et plants et contenant les données suivantes:...." En plus, l'annexe 1 contenant le catalogue national des variétés est remplacée conformément à la version jointe à cette ordonnance. Ce texte comprend 3 articles. Texto completo Francés Referencias - Legislación Enmienda Ordonnance sur la production et la mise dans le commerce des semences de céréales (Ordonnance sur les semences de céréales). Legislación | Suiza | 1994 Palabra clave: Materiales de propagación/semillas, Variedad vegetal, Cereales/granos/arroz, Clasificación/declasificación, Envasado/etiquetado, Producción vegetal, Cultivos/praderas, Productos agrícolas Fuente: FAO, FAOLEX