Ecolex Logo
El portal del
derecho ambiental
Resultados de la búsqueda » Decisión del tratado

Anexo VI: Síntesis de las exposiciones de los miembros de los grupos de evaluación y los comités de opciones técnicas[9]

Tipo de documento
Decision
Número de referencia
-
Fecha
Nov 25, 2011
Fuente
UNEP, InforMEA
Estado
Activo
Materia
Desechos y sustancias peligrosas, Aire y atmósfera
Tratado
Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono (Sep 16, 1987)
Reunión
Twenty-Third Meeting of the Parties
Página web
ozone.unep.org
Resumen

I. Informe complementario del equipo de tareas del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre la reposición

1. La Sra. Shiqiu Zhang, copresidenta del equipo de tareas sobre la reposición del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica (GETE), dio comienzo a la presentación y dijo que era muy probable que las necesidades totales de financiación correspondientes al trienio 2012-2014 oscilaran entre 460 y 540 millones de dólares de los Estados Unidos. Esa cantidad se basaba en planes de gestión para la eliminación de los hidroclorofluorocarbonos (HPMP) aprobados en la 64ª reunión del Comité Ejecutivo y en las cantidades derivadas de las seis hipótesis aplicadas a los HPMH que todavía no habían sido aprobados (dos paquetes de reducción de los HCFC y tres niveles de eliminación financiada), además de los costos asociados al cierre de la producción que se ha previsto sufragar en paralelo. Señaló que, para establecer una comparación, el rango de financiación estimado en el informe del equipo de tareas sobre la reposición de mayo de 2011 fue de 390 a 477 millones de dólares de los Estados Unidos, lo que representa una reducción de aproximadamente 70 millones de dólares de los Estados Unidos.

2. Después de la publicación del informe sobre la reposición en mayo de 2011 y de su presentación ante la 31ª reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta, se creó un grupo de contacto en el marco del Grupo de Trabajo al que se encargó la tarea de formular nuevas peticiones en relación con un estudio complementario. El grupo de contacto convino en una lista de cuestiones que era preciso seguir examinando. Dicha lista incluyó una petición relativa a una actualización de los niveles de referencia, una actualización de los HPMP aprobados en la 64ª reunión del Comité Ejecutivo, un estudio de los programas de reducción, una revisión de las necesidades de financiación correspondientes a 2012-2014 y los trienios posteriores, información exhaustiva sobre los beneficios para el clima, distintas hipótesis de financiación para el cese de la producción, aspectos y consideraciones relativos a la eficacia en función de los costos de las aplicaciones de bajo potencial de calentamiento atmosférico, el efecto de la inflación en el fortalecimiento institucional y el impacto del crecimiento cero o negativo en las actividades de apoyo. El GETE y su equipo de tareas llevaron a cabo el estudio en los meses de agosto y septiembre de 2011 y presentaron el informe complementario al PNUMA a principios de octubre de ese mismo año; posteriormente se publicó una breve adición en los primeros días de noviembre.

3. El Sr. Lambert Kuijpers continuó la presentación y retomó los principales puntos presentados en el informe de mayo de 2011, en los que se presentaba un rango de financiación para 2012-2014 de entre 390 y 477 millones de dólares, y las necesidades indicativas de financiación para los dos trienios posteriores. En ese informe se suponía que la eliminación de la producción se llevaría a cabo en paralelo con la eliminación del consumo (al igual que en el estudio realizado en 2008). En septiembre de 2011, se aprobaron 21 HPMP nuevos durante la 64ª reunión del Comité Ejecutivo en julio de 2011 con un costo total de 340 millones de dólares de los Estados Unidos, se aprobaron además otros 6 HPMP para los países que no tienen un bajo nivel de consumo, entre ellos China. Las Partes pidieron que se realizase un estudio sobre el impacto de las opciones de financiación de plantas mixtas (que producen alrededor del 18% del HCFC-22 producido en las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5), así como una investigación de las etapas para financiar en años posteriores el cambiante sector de la producción. El Equipo de Tareas había investigado opciones para tres trienios, incluida la eliminación de 10% de la producción en el período de 2012 a 2014.

4. Con respecto a los datos de referencia, el Sr. Kuijpers dijo que, al 1 de septiembre de 2011, 86 Partes habían presentado sus datos correspondientes a 2010, 59 Partes, entre ellas China y la India, no lo habían hecho. De las 86 Partes, 14 eran países que no tenían un bajo nivel de consumo, en 5 de ellas habían aumentado los niveles de consumo (tanto como un 20%) y 9 Partes habían experimentado una disminución de los niveles de consumo (hasta 20% menos). El equipo de tareas había tenido en cuenta todos los nuevos datos disponibles para ajustar las estimaciones de referencia en la revisión de los cálculos sobre las necesidades de financiación. A continuación, el Sr. Kuijpers presentó un cuadro que mostraba diferentes elementos de financiación para el período 2011 a 2014 para un total de 492,73 millones de dólares de los Estados Unidos, más los costos de los nuevos HPMP pendientes de aprobación los costos del cese de la producción. Explicó la manera en que se hacían los cálculos para llegar a una estimación del rango de financiación para el trienio 2012-2014. Se refirió además a los costos del cese de la producción que era preciso sumar al total y dijo que en su conjunto esos factores supondrían una estimación de la financiación para el período 2012 a 2014 de entre 460 y 540 millones de dólares de los Estados Unidos, cuando el rango de la estimación de la financiación para 2012 2014 sin incluir la producción es de entre 276 y 315 millones de dólares de los Estados Unidos.

5. El equipo de tareas había analizado los programas de reducción. Se señaló que el porciento correspondiente al sector de las espumas en los programas era relativamente alto, lo que resultaría en un “consumo negativo” si se tomaba como base el mismo programa para las estimaciones de trienios posteriores.

6. El nuevo paquete de 55-20-25% escogido se tomó como base para las estimaciones de los dos trienios subsiguientes (en toneladas PAO). Las Partes pidieron que se analizara el impacto de las reducciones de HCFC expresado en toneladas métricas de CO2 equivalentes. El consumo de nivel básico es igual a 782 toneladas métricas de CO2 equivalentes por año, en los casos en que el total de las autorizaciones de HPMP para países que tienen un bajo nivel de consumo, y para aquellos en los que el consumo no es bajo, hasta la fecha representa una reducción de 49 toneladas métricas de CO2 equivalente. El nivel básico de consumo era de 782 toneladas métricas de CO2 equivalente/año, y -hasta ese momento- las aprobaciones de los HPMP tanto para los países que tenían un bajo nivel de consumo como para los que no tenían un bajo nivel de consumo representaban una reducción de 49 toneladas métricas de CO2 equivalente/año. La contribución total de los HPMP de la etapa I equivaldrá a una reducción de ~60 toneladas métricas de CO2 equivalente/año, lo que representa menos del 10% del nivel de base, debido a que fundamentalmente se eliminará el HCFC-141b, que contribuye en menor medida a las reducciones del potencial de calentamiento atmosférico que el HCFC-22.

7. La Sra. Zhang siguió adelante con su presentación sobre necesidades de financiación estimadas para 2015-2017 y 2018-2020, que se calcularon sobre la base de los compromisos existentes, los HPMP, el fortalecimiento institucional, la financiación de las actividades de apoyo, los compromisos de (nuevos) HPMP `para los países con bajo nivel de consumo, los cuales contribuyen notablemente al total. Para estos trienios, se utilizaron nuevos valores relativos a la eficacia en función de los costos para la espuma de poliuretano, para el subsector de la refrigeración y el aire acondicionado y para la espuma de poliestireno extruido (XPS). En sus estimaciones el equipo de tarea supuso que todos los países que no tienen un bajo nivel de consumo podían pedir financiación para la etapa II.

8. Dijo que las necesidades indicativas de fondos para el trienio 2015-2017 suman 479 millones de dólares de los Estados Unidos para los HPMP, 209 millones de dólares de los Estados Unidos para el cese de la producción y unos 112 millones de dólares para otros elementos, lo que representa un total de 790 millones de dólares de los Estados Unidos en necesidades de financiación. En cuanto al trienio 2018-2020, señaló que las necesidades indicativas de fondos suman 461 millones de dólares de los Estados Unidos para los HPMP, 229 millones de dólares de los Estados Unidos para el cese de la producción y unos 107 millones de dólares para otros elementos, lo que representa un total de 797 millones de dólares de los Estados Unidos en necesidades de financiación.

9. El Sr. Kuijpers indicó que las Partes habían solicitado que se investigaran varios elementos de los costos del cese de la producción, entre otros los costos de producción para cada escenario de consumo, que se examinaran los enfoques en relación con las plantas mixtas y se examinara la posibilidad de asignar la producción controlada de HCFC a la producción de materia prima no controlada por el Protocolo de Montreal. Señaló que las plantas mixtas en países que operan al amparo del artículo 5, distintos de China, representaba el 18% del total de la producción de HCFC de esos países y que para el trienio 2012-2014, la financiación de las plantas mixtas para la eliminación del HCFC-22 oscilaba entre 17,3 y 21,1 millones de dólares EE.UU. En los trienios de 2015 a 2017 y de 2018 a 2020, la financiación para la eliminación del HCFC-22 en las plantas mixtas es de 24 millones y 27 millones de dólares EE.UU, respectivamente. El Sr. Kuijpers mencionó que la producción de materia prima de HCFC-22 en países que operan al amparo del artículo 5 se había duplicado cada tres años en el último decenio. De mantenerse esa tendencia al alza se ofrecerían posibilidades de destinar la producción actual de uso controlado a la producción de materia prima; no obstante, aún no se disponía de información técnica a nivel de países y plantas en relación con los aspectos prácticos de casos en los que la diversión hubiese sido satisfactoria. A continuación presentó valores específicos de los rangos de financiación para los cinco escenarios de producción. Las Partes pidieron también al grupo de tareas que estudiase las cifras de financiación para el fortalecimiento institucional en función de los porcentajes de inflación. El Sr. Kuijpers dijo que una inflación anual del 3% provocaría un aumento de la financiación para el fortalecimiento institucional para el trienio de 2012 a 2014 en 1,34 millones de dólares EE.UU., en total 500 millones de dólares EE.UU., y para el trienio de 2015 a 2017 en 4,32 millones de dólares EE.UU., en un total de 790 millones de dólares EE.UU. Las Partes pidieron también al equipo de tareas sobre la reposición que estudiara el impacto de un crecimiento de 0% y -3% en la financiación de las actividades de apoyo. El Sr Kuijpers dijo que un crecimiento negativo de -3% resultaría en 5 millones de dólares EE.UU. menos por trienio para las actividades de apoyo, cuando en casos normales resultaría en un aumento de unos 6 millones de dólares EE.UU. por trienio.

10. El Sr Daniel Colbourne, miembro del equipo de tareas continuó la presentación con información sobre los valores de eficacia en función de los costos en los sectores de las espumas, la refrigeración y el aire acondicionado. Señaló que la eficacia en función de los costos en el caso de la espuma de poliuretano dependía fundamentalmente de la tecnología de eliminación de los HCFC por que se optara y del tamaño de la empresa, y que en la selección de la tecnología influía notablemente el subsector del mercado específico del poliuretano y el tamaño de la empresa que se habría de convertir.

11. Indicó que se había actualizado el promedio ponderado para el sector de las espumas de poliuretano rígidas y de revestimiento integral de 6,41 dólares EE.UU./kg a 6,11 dólares de los EE.UU./kg y que los costos de conversión de las espumas de poliestireno extruido y los valores de la eficacia en función de los costos conexa se habían actualizado de 2,56dólares de los EE.UU./kg a 4,85dólares de los EE.UU./kg. El Sr Colbourne dijo que el equipo de tareas no había ajustado los valores de eficacia en función de los costos teniendo en cuenta las economías de escala. Se supone con el tiempo la eficacia en función de los costos mejore entre el 5% y el 50%, con un promedio de 20%. Indicó que ello era resultado de una mayor capacitación del personal y costos más bajos de los refrigerantes y componentes, en cuyo caso no es posible determina un período de tiempo preciso. Dijo además que era difícil cuantificar la dependencia de los HPMD con una reducción de más del 10%, que los cambios a nivel mundial eran muy importantes y que no era posible aplicar directamente los valores de la eficacia en función de los costos de los proyectos aprobados. Para los sectores de la refrigeración y el aire acondicionado, se habían reevaluado los costos de capital y de operación. El Sr. Colbourne afirmó que los valores de la eficacia en función de los costos que figuraban en el informe de mayo de 2011 se ajustaron a la baja sobre la base de una revisión del análisis de los costos y la información exhaustiva obtenida de las propuestas de proyectos, lo que se traducía en un valor medio de 8,8 dólares de los EE.UU./kg, sin incluir los aumentos en la financiación para los refrigerantes de bajo potencial de calentamiento atmosférico.

12. Para concluir el Sr. Colbourne formulo una serie de observaciones a modo de resumen. Señaló que se había actualizado totalmente el análisis de las hojas de cálculo para los tres trienios y que en el informe complementario se dedicaba un capítulo por separado a la producción teniendo en cuenta su impacto general en la reposición. En este contexto, se contaba con varios enfoques armonizados a la financiación del sector de la producción con diferencias importantes en los niveles de financiación y el momento en que se realizaría. La financiación del cese de la producción representa hasta el 30% del total de la financiación cuando la eliminación de la producción se lleva a cabo al mismo tiempo que la eliminación del consumo y los niveles más bajos de la reposición son el resultado de optar por la opción de un 10% de reducción del nivel básico de producción. El Sr Colbourne hizo hincapié en que trasladar tramos de financiación para el cese de la producción a trienios futuros más allá del 2020 no ayudaba a disminuir el “desequilibrio en la financiación trienal”. Dijo también que los HPMP de la Etapa I incorporaban una sustancial ‘aumento inmediato’ de la financiación para la eliminación del consumo y que se esperaba que los valores de eficacia en función de los costos empleados para calcular el segundo y tercer trienios -en el caso de los HPMP de la etapa II- fuese más bajos. Volvió a resumir las necesidades de financiación e indicó que todos los parámetros juntos darían por resultado una necesidad de financiación de 500 millones de dólares EE.UU. (+/-8%) para el primer trienio 2012 a 2014, 790 millones de dólares de los EE.UU. para el segundo trienio 2015 a 2017, y 797 millones de dólares para el tercer trienio 2018 a 2020.

II. Propuestas de exenciones para usos esenciales para 2012 y 2013

13. El Sr. Ashley Woodcock, copresidente del Comité de Opciones Técnicas médicas, presentó las recomendaciones del Comité sobre propuestas de usos esenciales para inhaladores de dosis medidas en el período de 2012 a 2013, que eran las mismas presentadas en el informe del GETE de mayo. Ofreció información actualizada sobre una reunión bilateral celebrada entre China y la copresidencia del Comité de Opciones Técnicas médicas durante la reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta. Las deliberaciones se centraron en la importancia que China confiere a lIDM basados en CFC que contienen anticolinérgicos. Explicó que no se había pedido al Comité de Opciones Técnicas médicas que analizara la evaluación de la propuesta de usos esenciales de China y que, por ende, el Grupo mantenía su recomendación original de que nos inhaladores basados en CFC que contienen anticolinérgicos no se consideran esenciales en China ya que se dispone de más de una alternativa y que la propia estrategia de eliminación de China es adecuada. En la reunión se sugirió que China asignara los CFC para este uso como parte de la asignación total aprobada por las Partes. Por último, felicitó a China por la aprobación del primer IDM de salbumatol sin CFC fabricado localmente en ese país. Felicitó también a los Estados Unidos por la aprobación de un inhalador sin CFC de albuterol en combinación con ipratropio, lo cual allana el camino hacia la transisión total y con éxito en los Estados Unidos.

III. Propuestas de exenciones para usos críticos para 2012 y 2013

14. Los copresidentes del Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro, Sr. Mohamed Besri, Sr. Ian Porter, Sra. Michelle Marcotte y Sra. Marta Pizano, presentaron un resumen de las conclusiones de la evaluación final de las propuestas para usos críticos examinadas en la ronda de propuestas de 2011 que figuran en el informe final de octubre de 2011.

15. Al presentar el tema, el Sr. Besri ofreció un resumen del consumo de metilbromuro en países que operan al amparo del artículo 5 y en países que no operan al amparo de ese artículo. Señaló que, en 1991, se habían consumido 45.000 toneladas de metilbromuro en países que no operan al amparo del artículo 5, y que para 2013 se habían solicitado solo 704 toneladas para usos en suelos antes de la siembra.

16. Explicó que en 2011, tres Partes -Australia, el Canadá y los Estados Unidos de América- seguían empleando metilbromuro para usos en suelos antes de la siembra. Informó de que en 2010, el consumo en los países que operan al amparo del artículo 5 había sido de 3.998 toneladas y que se preveía eliminar esa cantidad a más tardar en 2015. Ese consumo representaba un 25% del nivel de base de los países que operan al amparo del artículo 5, aproximadamente 16.000 toneladas.

17. Dijo que en general en el período de 2010 a 2013 la cifra de propuestas presentadas por las cuatro Partes proponentes restantes seguía disminuyendo.

18. Respecto de las existencias de metilbromuro, dijo que el Canadá, el Japón y los Estados Unidos de América habían notificado 3,4 toneladas, 6,3 toneladas y 1.803 toneladas, respectivamente. Asimismo, explicó que el Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro no había tenido en cuenta las existencias. Por último, señaló que las existencias notificadas por los Estados Unidos de América en 2010 eran 2,6 veces superiores a su propuesta de 692 toneladas para 2013.

19. Indicó que los Estados Unidos habían retirado las propuestas de investigación en octubre tras señalar que ya era posible ejecutar el programa sin tener que solicitar una exención para usos críticos.

20. A continuación el Sr. Porter presentó una reseña de las propuestas de exenciones recibidas para el uso del metilbromuro en suelos antes de sembrar para los años 2012 y 2013. Siete de las propuestas no diferían de las recomendaciones provisionales. El Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro recabó más información sobre cinco de las propuestas y los Estados Unidos pidieron que se volvieran a examinar dos de ellas. En su segunda reunión, el Comité volvió a examinar 6 de las 13 propuestas de exenciones para usos críticos presentadas para la ronda de 2013. No fue necesario examinar nuevamente las propuestas presentadas por Australia y el Canadá.

21. Finalmente, el Comité recomendó 563,463 toneladas y no recomendó 78,232 toneladas.

22. De las propuestas reexaminadas se aceptaron plenamente cuatro y el Comité indicó que la Parte había señalado que esa sería la última vez que presentaba propuestas de exenciones para los cuatros tipos de hortalizas respecto de las cuales había presentado propuestas de exenciones. El Comité mantuvo su recomendación provisional para el sector de las plantas ornamentales habida cuenta de que todavía se consideraban eficaces un grupo de alternativas existentes en relación con una parte de la propuesta.

23. El Comité recomendó una cantidad inferior a la pedida para la fresa, y la mayoría de los miembros convino en que la información adicional presentada por la Parte en relación con la propuesta de exención para la fresa en California no demostraba la inexistencia de alternativas técnica y económicamente viables para patógenos edáficos específicos, concretamente en una región. El Comité señaló que la Parte tal vez deseara presentar una propuesta complementaria en la próxima ronda, si existía justificación técnica que demostrase que los métodos disponibles para el tratamiento de suelos, por ejemplo, 1,3-D/Pic y Pic, con películas de contención, o sin ellas, no resultaban eficaces para las circunstancias que se planteaban en la propuesta. Dijo que en la evaluación se había tomado en consideración la opinión de la minoría.

24. Hacía poco tiempo, el Canadá había advertido a la Secretaría de que había autorizado el uso de 1,9 toneladas de metilbromuro con arreglo a las disposiciones para “usos de emergencia” del Protocolo de Montreal. La Parte señaló que se trataba de una cantidad no utilizada de las exenciones para usos críticos en 2010, aprobada para los viveros de fresa, que se había necesitado a principios de 2011.

25. La Sra. Marcotte, copresidenta del Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro, informó de que en 2011 el grupo de Estructuras y Productos Básicos (EPB) del Comité había examinado seis propuestas de exenciones para usos críticos. El grupo había examinado además tres elementos de la propuesta de exenciones para usos críticos en investigaciones, aunque ésta fue posteriormente retirada por la Parte. Las propuestas de exenciones para usos críticos en molinos de harina y cereales en el Canadá y los Estados Unidos seguían siendo las más significativas, aunque con los años las cantidades solicitadas habían disminuido considerablemente. Entre los productos básicos respecto de los cuales las Partes habían pedido exenciones para el uso del metilbromuro cabía mencionar el arroz envasado en el caso de Australia, las castañas frescas, en el caso del Japón, además de frutos secos (incluso dátiles frescos) y nueces, en el caso de los Estados Unidos, y el cerdo curado en seco en el Sur de ese país.

26. El Comité recomendó las propuestas para usos críticos del metilbromuro en molinos de harina en el Canadá y los Estados Unidos. La propuesta del Canadá de 7,8 toneladas representaba una reducción del 29% y la propuesta de los Estados Unidos de 25,3 toneladas suponía una reducción del 66% para ese año. El Comité reconoció las dificultades que enfrentaban las Partes para lograr la fumigación eficaz de sus grandes molinos en las frías temperaturas que se solían registrar en la época de fumigación. En consecuencia, el Comité presentó un informe especial en el que ofrecía orientación sobre la manera de lograr mayor eficacia en los tratamientos con fluoruro de sulfurilo.

27. Australia y el Japón comunicaron al Comité que en 2014 pondrían fin al uso del metilbromuro en el sector del arroz y las castañas frescas. Australia presentó una propuesta de exención de 2,3 toneladas en el caso del arroz para dar tiempo a que los procesadores de arroz en el país siguiesen adoptando alternativas sostenibles. Ello representó una reducción de un 35%. El Japón presentó una propuesta de reducción de un 5%, 3,3 toneladas, en el caso de las castañas frescas a fin de ganar tiempo para seguir realizando mejoras desde el punto de vista logístico y poniendo en práctica programas de capacitación de los agricultores, actividades que a juicio del Comité eran esenciales para el uso de la alternativa en condiciones de seguridad. En la reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta en julio, el Comité informó de que no le había sido posible evaluar la propuesta de exención de los Estados Unidos para el cerdo curado en seco. La presentación posterior por la Parte de información sobre las investigaciones y la fecha de los datos presentados permitieron al Comité recomendar la propuesta de exenciones para usos críticos en su informe de octubre. Se incluyó, sin embargo, la opinión de la minoría en el informe del Comité.

28. Asimismo, la Sra. Marcotte señaló que en el anexo 16 de la decisión XVI/4 se estipulaba que el Comité debía reunirse dos veces por año para examinar las propuestas de exenciones para usos críticos. En vista de la sostenida falta de fondos por parte de los miembros, el Comité pidió a las Partes que presentasen claramente sus observaciones para confirmar que las reuniones podían celebrarse por medios electrónicos. El Comité no estaba en condiciones de celebrar reuniones presenciales a menos que los países que operan al amparo del artículo 5 y los países que no operan al amparo de ese artículo recibiesen financiación adecuada para participar. En la sección de su informe dedicada a la asignación de recursos, el Comité analizó esa cuestión más exhaustivamente.


[9] Las síntesis que figuran en el presente anexo se publican tal cual fueron presentadas por los ponentes, sin edición oficial en idioma inglés.